Espero una mañana radiante para decirte
que todo terminará cuando anochezca
disfrutaremos la eternidad pintándose en el rastro de saliva
que dejaremos buscándonos los huecos que luego llenará la incertidumbre
Desayunaremos bajo el agua
con la sonrisa de los niños que aún no aprendieron a olvidar
no seremos huérfanos aún
mientras regamos las flores del jardín y nos besamos
Dibujaremos un río para poder pasear su orilla
y haremos el amor entre las cañas
como en cualquier canción de los noventa
Tengo la vida en los bolsillos para dártela
me dirás
y yo reiré y me soltaré el pelo
mientras dejo que me persigas para atraparme entre tus brazos
y batirme en tu batalla sintiéndome otra a cada golpe
Todo se terminará cuando anochezca
No me duraste más que el tiempo
te diré
y me engañarás haciéndote un poco el triste
pero encantado de alejarte por fin de mis toneladas de humo
y mis vísceras caducadas
El amor es eterno mientras dura
recordarás
y yo hablaré de mi país de cuerdas sin nudo
donde me cuelgo cuando no estás
y me renazco
Lloraremos un poco para no ser menos que las parejas que tanto se amaron
antes que nosotros
y marcharemos con nuestro hatillo de espejos a morir al sol
cada uno por su lado
encandilando a las gaviotas que agonizan la tarde
pensando
ingenuos
que nos recordaremos al día siguiente
que entenderemos quiénes fuimos y cuánto nos quisimos
como si realmente supiéramos
si el tiempo nos vio alguna vez
borrarnos la niebla de las manos
Como si realmente supiéramos
qué debemos hacer
cuando amanezca.
1 comentario:
Ah, qué bien, un poema de Lau!!
Jeje, no puede evitar palabras como "batalla" y golpe".
Y, como es normal en ella, un final extraordinario,..Yo, al ver que faltaban 4 versos pa la conclusión, dije: "Ummm, a ver cómo termina". Y terminó MUY BIEN, con su lógica y su canesú.
Hay un cacho, un cachito, que me recuerdó una canción de Leonard Cohen:
"para no ser menos que las parejas que tanto se amaron
antes que nosotros"
que se parece un pelín a
"many loved before us
I know we are not new,
in cities and in forests
they smiled like me and you".
Te salió un poema fresco, de mañana de abril con delantal y margaritas en pelotas.
Me gusta.
Me gustó el hatillo de espejos, la cuerda sin nudos, y lo de "entenderemos quiénes fuimos y cuánto nos quisimos".
Hay unas "vísceras caducadas" por ahí, después de ese juego infantil en la hierba de los campos, pero qué le vamos a hacer, Laura, flor de alcantarillas.
LAURA IS BACK!! LAURA´S BACK HOME!!!
Calling all in transit,
calling all in transit
Radio free Europe, radio !!!!!!!!!
(Le voy a dar un beso, antes de que caiga la noche)
ARRIÉN,_ENTRE_LAS_CAÑAS
Publicar un comentario