12 de abril de 2011

Cuando anochezca

Espero una mañana radiante para decirte


que todo terminará cuando anochezca


disfrutaremos la eternidad pintándose en el rastro de saliva


que dejaremos buscándonos los huecos que luego llenará la incertidumbre



Desayunaremos bajo el agua


con la sonrisa de los niños que aún no aprendieron a olvidar


no seremos huérfanos aún


mientras regamos las flores del jardín y nos besamos



Dibujaremos un río para poder pasear su orilla


y haremos el amor entre las cañas


como en cualquier canción de los noventa



Tengo la vida en los bolsillos para dártela


me dirás


y yo reiré y me soltaré el pelo


mientras dejo que me persigas para atraparme entre tus brazos


y batirme en tu batalla sintiéndome otra a cada golpe



Todo se terminará cuando anochezca



No me duraste más que el tiempo


te diré


y me engañarás haciéndote un poco el triste


pero encantado de alejarte por fin de mis toneladas de humo


y mis vísceras caducadas



El amor es eterno mientras dura


recordarás


y yo hablaré de mi país de cuerdas sin nudo


donde me cuelgo cuando no estás


y me renazco



Lloraremos un poco para no ser menos que las parejas que tanto se amaron


antes que nosotros


y marcharemos con nuestro hatillo de espejos a morir al sol


cada uno por su lado


encandilando a las gaviotas que agonizan la tarde


pensando


ingenuos


que nos recordaremos al día siguiente


que entenderemos quiénes fuimos y cuánto nos quisimos



como si realmente supiéramos


si el tiempo nos vio alguna vez


borrarnos la niebla de las manos



Como si realmente supiéramos


qué debemos hacer


cuando amanezca.


1 comentario:

a pena grande dijo...

Ah, qué bien, un poema de Lau!!
Jeje, no puede evitar palabras como "batalla" y golpe".
Y, como es normal en ella, un final extraordinario,..Yo, al ver que faltaban 4 versos pa la conclusión, dije: "Ummm, a ver cómo termina". Y terminó MUY BIEN, con su lógica y su canesú.
Hay un cacho, un cachito, que me recuerdó una canción de Leonard Cohen:
"para no ser menos que las parejas que tanto se amaron
antes que nosotros"

que se parece un pelín a

"many loved before us
I know we are not new,
in cities and in forests
they smiled like me and you".

Te salió un poema fresco, de mañana de abril con delantal y margaritas en pelotas.

Me gusta.
Me gustó el hatillo de espejos, la cuerda sin nudos, y lo de "entenderemos quiénes fuimos y cuánto nos quisimos".
Hay unas "vísceras caducadas" por ahí, después de ese juego infantil en la hierba de los campos, pero qué le vamos a hacer, Laura, flor de alcantarillas.


LAURA IS BACK!! LAURA´S BACK HOME!!!
Calling all in transit,
calling all in transit
Radio free Europe, radio !!!!!!!!!
(Le voy a dar un beso, antes de que caiga la noche)
ARRIÉN,_ENTRE_LAS_CAÑAS